peababy.pages.dev









Vad heter förskollärare på franska

Översättning

Lista ovan franska formulering inom svenska språket

Detta existerar enstaka lista ovan franska språkliga uttryck, vilka brukar användas tillsammans med identisk alternativt liknande innebörd även vid svenska. ett förklaring från uttrycket alternativt eventuell svensk synonym anges även.


  • vad heter förskollärare  vid franska

  • Den stora merparten från orden står för att hitta inom Nationalencyklopedins svenska lexikon, var detta ges ytterligare resultat inom fråga ifall böjningsformer, fraskonstruktioner, etymologier m.m.

    A

    [redigera | redigera wikitext]

    • à – nära prisangivelse, t.ex.

      Lär dig hur man säger namnen på olika färger på franska, inklusive färgnyanser

      "apelsiner à 5 kr styck".

    • à jour – fortlöpande underrättad ifall den aktuella utvecklingen vid angivet zon etc.
    • à la – vid sätt angivet från, särskilt inom fråga angående maträtter, t.ex. Biff à la Lindström.
    • à la bonne heure "det må artikel hänt".
    • à la carte – vid fast matsedel ifall korrekt såsom tillagas vid beställning.

      Uttrycket à la carte-politik innebär politiska lösningar inom form eller gestalt från kompromisser mellan regeringsparti samt opposition.

    • à la grecque – rätvinkligt slingrande ornament, känt särskilt ifrån detta antika Grekland.
    • à quatre mains tillsammans fyra sker inom fråga angående spel från numeriskt värde pianister vid identisk instrument.
    • abandon ledighet inom uppträdandet.
    • air – antydd stämning.
    • ambiance – trivsam stämning.

      "Vilken trevlig ambiance detta existerar på denna plats vid Grand!"

    • amuse-bouche – mindre aptitretare. titta även hors d'œuvre.
    • apéritif – alkoholhaltig dricka såsom man intar före måltid på grund av för att öka aptiten.
    • argot – speciell språkform använd inom förbrytarvärlden.
    • armagnac – enstaka konjaksliknande beverage vilket bereds från vitt vin; uppkallad efter Armagnac, namn vid landskap inom sydöstra Frankrike.
    • arrondissement – franskt förvaltningsområde närmast beneath departementet.
    • art deco arkitektur-, konst- samt formgivningsstil ifrån mellankrigstiden.
    • art nouveau – enstaka stilriktning inom arkitektur, formgivning, konsthantverk, grafik m.m.

      ifrån 1890 mot omkring 1920.

    • avant-garde lag liksom består från dem maximalt avancerade utövarna från viss konstart alternativt liknande skapande aktivitet, särskilt inom fråga angående formmässig förnyelse alternativt dylikt.

      Översättning med sammanhang av "Förskollärare" i svenska-franska från Reverso Context: Förskollärare ("Kindergärtner/in")

      Den ursprungliga, militära betydelsen avser enstaka mindre styrka tillsammans arbetsuppgift för att skydda enstaka framryckande större styrka.

    • avant la lettre – en formulering vilket beskriver enstaka individ alternativt enstaka rörelse, vilket kommer före den begrepp liksom används på grund av för att förklara den.

      Man förmå t.ex. yttra för att Franz Kafka plats enstaka surrealistavant la lettre, eftersom hans romaner förmå beskrivas liksom surrealistiska trots för att dem skrevs innan begreppet surrealism började användas.

    • aubergine – enstaka mörkt violett ätbar del, liksom används likt grönsak.
    • au pair – tillsammans med inriktning vid hushållsarbete samt barnpassning (i främmande land) likt avlönas tillsammans fritt uppehälle, maximalt på grund av tonårsflickor vilket samtidigt lär sig språk.
    • auteur – självständig filmskapare tillsammans med förmåga för att sätta sin personliga prägel vid sina verk.

    B

    [redigera | redigera wikitext]

    • baguette – typ från avlångt franskbröd tillsammans knaprig skorpa.
    • baisse – marknadsläge såsom kännetecknas från låga kostnader, maximalt inom fråga angående värdepapper vid börsen.
    • berceuse – en slags konstfull vaggvisa.
    • bistro – enklare dryckesställe alternativt servering, ursprungligen inom Frankrike.
    • blasé – likt existerar svår för att roa alternativt glädja vid bas från övermättnad.
    • bonjour – enstaka knälång, dubbelknäppt mansrock tillsammans med rakskurna framkanter, vanlig beneath 1800-talet samt start från 1900-talet.
    • bonmot – kvick formulering.
    • bordeaux – typ från lättvin ifrån distriktet kring staden Bordeaux inom sydvästra Frankrike.
    • boudoir – ett dams finare privata salong.
    • bouillabaisse – typ från finare soppa, tillredd från olika slags vattenlevande djur, skaldjur samt grönsaker.
    • bouquet – karakteristisk, angenäm lukt samt smakförmåga, särskilt hos alkoholhaltig samt konjak.
    • bourgeoisie – kapitalägande borgarklass inom visst nation, särskilt inom marxistisk terminologi.
    • bourgogne – typ från tyngre samt sötare franskt alkoholhaltig, grundlig såväl röda vilket vita sorter; ifrån Bourgogne inom Frankrike.
    • boutique – små handelsställe på grund av moderna samt exklusiva (dam)kläder.
    • brioche – typ från litet bakverk från väljäst vetedeg, gräddat inom pastejform.

    C

    [redigera | redigera wikitext]

    • c'est la vie – "sånt existerar livet".
    • cabriolet – automobil tillsammans nedfällbart tak.
    • carte blanche – 'vitt blad', obegränsad fullmakt.
    • cause célèbre incident såsom väcker massiv (negativ) uppmärksamhet.
    • ce métier dem Roi – yrket för att artikel kung; formulering samt term myntat från en uttalande från Ludvig XIV.

      Uppfattades ursprungligen liksom enstaka djärv beskrivning samt fanns ej allmänt uppskattad. Uttrycket besitter senare kommit för att förknippas tillsammans monarkins förändrade roll inom samt tillsammans upplysningstidens modernisering.

    • cendré – mörkblond ifall hår(färg) alternativt person.
    • cerise – körsbärsröd alternativt violettrosa färg.
    • chagrin – typ från hårt, färgat läder ofta från getskinn; använt mot bärredskap, klädsel för möbler m.m.
    • charmeuse – typ från trikåvävnad, oftast från nylon alternativt polyester, använd bland annat mot underkläder.
    • chambre séparée – enskilt plats vid matställe alternativt dylikt, särskilt till älskande par.
    • champagne – typ från kraftigt bubblande vitt alkoholhaltig, likt anses producera speciell feststämning; uppkallat efter Champagne, namn vid landskap inom norra Frankrike.
    • chanson – typ från (fransk) visa tillsammans lätt melodi.
    • chapeau-claque – hoptryckbar upphöjd cylinderhatt.
    • char – med två hjul vagn inom finare utförande, ursprungligen ifall ett antik typ från vagn.
    • chargé d'affaires – ställföreträdande ambassadör alternativt envoyé.
    • chartreuse – typ från aromatisk örtlikör, citrongul alternativt grön; uppkallad efter Chartreuse, namn vid religiös byggnad inom södra Frankrike.
    • chateaubriand – relativt tjock rundel (stekt alternativt halstrad) oxfilé, uppkallad efter François-René dem Chateaubriand, namn vid fransk författare (1768–1848).
    • chef-dœuvre – (främsta) mästerverk från viss konstnär, riktning alternativt dylikt.

      en likartat term existerar latinets magnum opus.

    • chic – elegant samt stilfull inom utseende samt klädsel angående kvinna.
    • clair-obscur – dunkel likt genomskimras från ljus, särskilt inom konstsammanhang.
    • cloche – täckande kåpa tillsammans med handtag ofta varmhållande liksom placeras ovan enstaka maträtt, ofta gjord från metall, t.ex.

      silver, dock finns även varianter från kopp, porslin, stengods m.m. äger ofta ett klockliknande form eller gestalt (bjällra) liksom vid franska heter cloche.

    • cloqué – dubbelvävt (klännings)tyg tillsammans bubblig rätsida.
    • clou – höjdpunkt nära festlighet alternativt dylikt.
    • cointreau – enstaka likör från curaçaotyp, uppkallad efter den franska likörfirman S.A.

      Miljontals människor översätter med DeepL varje dag

      Cointreau.

    • comme-il-faut – passande, lämpligt, sådant såsom existerar godtagbart i enlighet med samhällets outtalade regler.
    • complet – kappa tillsammans lång plagg alternativt nederdel inom material från identisk alternativt väl harmonierande färg.
    • cornichon – små inlagd gurka.
    • coup d'état – statskupp; plötsligt samt tillsammans med våld avslutat maktskifte inom enstaka stat, vanligen utfört från krigsmakten samt utan folkets deltagande.
    • couronne – en biljardliknande sällskapsspel vid en litet, fyrkantigt arbetsyta alternativt spelbräde.
    • couscous – typ från risliknande mannagryn, använd mot gryträtter.
    • crème-de-la-crème – sammanfattningen från personer inom helt förnämsta samhällsställning.
    • crêpe – typ från tunn pannkaka, ofta tillsammans fyllning från skaldjur, mögelväxt alternativt dylikt.
    • croissant – en giffelliknande bakverk från smördeg, ursprungligen franskt.
    • croquis – illustration efter levande modell inom övningssyfte, varvid modellen byter ställning ofta.
    • croupier – individ såsom leder samt ansvarar till spel samt insatser inom spelbank särskilt nära roulettebord.

    D

    [redigera | redigera wikitext]

    • damejeanne – massiv bukig glasflaska ofta innesluten inom korg alternativt dylikt; använd till förvaring från t.ex.

      vin.

    • déjà vu – känslan från för att äga upplevt något tidigare fastän man ej tillsammans med nödvändighet äger det.
    • demi-sec – halvtorr angående vin.
    • denier – grupp till garns tjocklek samt vikt, särskilt syntetgarn till strumpor.
    • déshabillé – 'avklädd', kvinnas nattdräkt alternativt morgondräkt.

      titta även negligé.

    • deux battans (ofta försvenskat döbattang) – pardörr.
    • détente – politisk avspänning, särskilt internationellt.
    • digestif – ett vanligen alkoholhaltig beverage, vilket dricks efter enstaka måltid till för att underlätta matsmältningen.
    • dossier – faktasamling ifall visst material, vanligen byggd vid undersökningar.
    • doublé – numeriskt värde betydelser:
      1. oädel metall överdragen tillsammans med guld alternativt silver,
      2. fällande från numeriskt värde villebråd omedelbart efter varandra, t.ex.

        tillsammans en ny tillväxt ur vardera bösspipan.

    • doyen – den mot tjänsteåren äldste inom den diplomatiska kåren inom visst land.
    • duchesse – 'hertiginna', en styvt, blankt sidentyg inom satinbindning.

    E

    [redigera | redigera wikitext]

    • eau-de-cologne – 'vatten ifrån Köln', typ från många svag doft, bestående från olika välluktande eteriska oljor inom alkohol, blandad med vätska tillsammans med vatten.
    • eau-de-toilette – 'toalettvatten', typ från svag doft, vilket liknar eau-de-cologne (se ovanstående ord) dock existerar mer koncentrerad.
    • eau-de-vie – 'livsvatten', typ från destillerat druv- alternativt fruktvin, vanligen ifall koncentrat från frukter, små frukter från växter alternativt blommor.
    • élan – kraftfull inlevelse samt oemotståndlig kraft.
    • embarras dem richesse – alltför stora valmöjligheter.
    • embonpoint – gott hull, särskilt kring magen.
    • en face – rakt framifrån, vanligen inom samband tillsammans med porträtt.
    • en famille – inom familjekretsen, vanligen tillsammans med tonvikt vid förtrolighet; inom utvidgad innebörd innefattar uttrycket även kretsen från nära vänner alternativt bekanta.
    • en gros – inom område inom fråga ifall produkter inom större mängd; även liksom en mening, engros.
    • en masse – inom massiv mängd.
    • en passant – inom förbigående, förresten.

      I svenska - franska ordboken hittar du fraser med översättningar, exempel, uttal och bilder

      inom schack existerar en passant ett regel, såsom ger korrekt för att slå enstaka bonde vilket går numeriskt värde steg vid identisk sätt liksom angående den endast ägde gått en steg.

    • en-tout-cas – 'under samtliga förhållanden', typ från tennisbana bestående från pulvriserad, hårdbränd lera vid en underliggande slagglager.
    • endossement – överlåtelse från ett transmission alternativt kontroll genom påteckning vid baksidan.
    • enfant terrible – 'hemskt barn', ifall ett individ vars okonventionella uppträdande generar alternativt provocerar andra, t.ex.

      inom meningen: "Han existerar popkonstens enfant terrible." vid franska menar man närmast någon vilket existerar alltför lösmynt samt frispråkig.

    • ensemble – mindre lag musiker, sångare alternativt artist vilket uppträder tillsammans.
    • entente – vänskapsförbindelse mellan stater utan egentlig allians; speciellt angående förbindelsen mellan land i västeuropa, England samt Ryssland före samt beneath inledande världskriget, "trippelententen".
    • entrecôte – maträtt från papper nötkött ifrån ryggraden nära djurets mittparti.
    • entresol – nedsänkt mellanvåning alternativt läktare, ofta ovanför bottenvåningen inom större offentlig byggnad.
    • envoyé – (titel för) arbetsledare nära legation.
    • esprit – detta för att artikel kvicktänkt samt spirituell.
    • esprit d‘escalier – senkommen replik; ordagrant "en kvickhet [som man kommer på] inom trappan".
    • esprit dem corps – kåranda.
    • étui – finare ask alternativt hårt skyddande omslag, ofta på grund av förvaring från prydnader, glasögon alternativt andra ömtåliga föremål.
    • exposé – översiktlig framställning.

    F

    [redigera | redigera wikitext]

    • faiblesse – massiv, personlig uppskattning från något.
    • fait accompli – 'fullbordat faktum', nytt sakläge vilket ej är kapabel resoneras försvunnen samt ej existerar enkel för att omintetgöra.

      Uttrycket används framför allt inom frasen "att ställas inför fait accompli". på grund av sången tillsammans med identisk namn, titta "Fait accompli".

    • faute – misstag inom fråga angående etikett.
    • faux pas – en pinsamt snedsteg inom socialt kontext, vanligen en ogenomtänkt övertramp från sociala regler alternativt etikett.
    • femme fatale – 'ödesdiger kvinna', ett fördomsfull bild kvinna, vilket vid en raffinerat sätt använder sin sexuella attraktion på grund av för att att nå ett mål eller resultat sina syften.
    • flamboyant – enstaka sengotisk arkitekturstil tillsammans med flamliknande mönster, t.ex.

      33 ordförråd med ljud

      inom kyrkfönsters masverk.

    • flau – liksom präglas från ringa omsättning alternativt efterfrågan.
    • fondue – maträtt inom struktur från smält mejeriprodukt (i ett gryta) såsom man doppar brödbitar i; även angående andra maträtter, var man doppar ner något inom något smält.
    • force majeure – 'större/högre makt', yttre omständighet likt utför detta omöjligt för att fullgöra en avtal vilket den avtalsbundna parten därför ej är kapabel lastas till, t.ex.

      krig.

    • foyer – 'härd', samtalsrum vid scen, var publiken uppehåller sig beneath pauserna samt före föreställningen.
    • fronton – prydnadsgavel ovan fasad alternativt såsom krön vid öppning, port alternativt dylikt; vanligen trekantig.

    G

    [redigera | redigera wikitext]

    • garçon – 'pojke', kypare, särskilt inom fråga angående franska förhållanden.
    • georgette – en fint, smidigt, tunt, kräppliknande material, vanligen från silke, ylle alternativt konstfibrer.
    • gigolo man vilket mot avbetalning dansar tillsammans kvinnliga gäster vid logi, matställe samt dylikt.
    • gouache – (teknik för) konstnärlig konstverk inom täckande vattenfärg.
    • gourmet – individ liksom lägger massiv vikt nära god mat.
    • grand danois – 'stor dansk', ett många massiv, korthårig sällskapshund tillsammans med hängande öron samt enfärgad, tigrerad alternativt fläckig päls inom olika färger, citrongul, azurblå alternativt svart.
    • grand-guignol – teaterstil likt karakteriseras från skräckeffekter; uppkallad efter Grand Guignol, namn vid scen inom Paris tillsammans skräckmelodramer liksom specialitet.
    • grand mal – struktur från epilepsi liksom kännetecknas från svåra krampanfall.

      titta även petit mal.

    • grand prix – större tävling särskilt inom motorsport, dock även inom hästsport, tvåhjulig, tennis m.m.
    • grande dame – viktig, sedan länge verksam kvinnlig chef alternativt företrädare till viss aktivitet, särskilt inom kulturella kontext. Den kvinnliga motsvarigheten mot engelskans formulering grand old man.
    • grandseigneur – 'stor herre', titel på grund av förnäm individ tillsammans med flott levnadssätt, särskilt ifall adelsman.
    • grace – estetik samt lätthet inom rörelse, särskilt hos kvinna alternativt konstverk.
    • grisaille – konstverk inom olika valörer från identisk gråa färgton.

    H

    [redigera | redigera wikitext]

    • habitué – flitig gäst från något; vanligen inom kombinationer såsom "fotbollshabitué" alternativt "teaterhabitué".
    • haricots verts – 'gröna bönor', ett trädgårdsböna tillsammans smala, trinda, gröna baljor vilket äts hela.
    • hausse – massiv samt plötslig prisstegring, särskilt ifall kursstegring vid värdepapper dock även allmännare.
    • haute couture – högre sömnadskonst, speciellt angående plagg ifrån tongivande modeskapare inom Paris.
    • hors-d'œuvre – lätta smårätter såsom startar måltid, ofta vegetabilier inom marinader samt dylikt.

    J

    [redigera | redigera wikitext]

    • jour – tjänstgöring; speciellt ifall sådan vid obekväm arbetstid, t.ex.

      från sjukvårdspersonal.

    K

    [redigera | redigera wikitext]

    • kir – ett söt drink från vitt alkoholhaltig samt mörk vinbärslikör; uppkallad efter Félix Kir, borgmästare inom Dijon 1876–1978.

    L

    [redigera | redigera wikitext]

    • l'art pour l'art – ståndpunkten för att konsten bör artikel en självändamål samt för att man alltså ej förmå kräva för att den skall existera nyttig.
    • laissez faire – passivt, låt gå; ifall styrning tillsammans med minimala ingripanden inom detta pågående skeendet.
    • libertin – individ liksom ohämmat ägnar sig åt njutningar, särskilt erotiska.
    • limousine – typ från massiv personbil, ofta tillsammans mellanruta mellan förar- samt passagerarutrymme; uppkallad efter detta franska landskap Limousin.
    • lingerie – finare linnevaror, särskilt ifall damunderkläder.
    • lit dem parade – likbädd var framstående avliden individ ligger till offentlig hyllning före begravningen.

    M

    [redigera | redigera wikitext]

    • madame – fru, vanligen liksom tilltalsord mot gift (fransk) kvinna.
    • mademoiselle – fröken, vanligen vilket tilltalsord mot ogift, yngre (fransk) kvinna.
    • matelassé – prydnadssöm såsom ger reliefverkan vid vadderat tyg.
    • ménage à trois – 'hushåll på grund av tre', en kärleksförhållande likt inkluderar tre personer, ofta en genuin par samt ett extra älskarinna/älskare.

      Termen "trekant" betecknar den sexuella akten inom en sådant förhållande.

    • mise enstaka place – 'allt vid plats', används dagligen inom restaurangvärlden samt betyder för att man besitter varenda redskap samt ingredienser likt man behöver vid enstaka samt identisk område inför matlagningen.[1]
    • mondial – likt omfattar bota världen.
    • monseigneur – (titel för) upphöjd andlig dignitär inom land i västeuropa, även på grund av andra högt uppsatta personer.
    • mousse – typ från porös, fromageliknande efterrätt.

    N

    [redigera | redigera wikitext]

    • négligé – enkel (genomskinlig) morgon- alternativt nattdräkt till kvinnor.
    • noblesse oblige – 'adelskap förpliktigar', en term till för att förklara socialt ansvar hos överklassen.
    • nocturne – musikstycke såsom ger upphov mot drömmande nattstämning, främst på grund av piano.

    O

    [redigera | redigera wikitext]

    • objet trouvé – upphittat objekt, liksom genom konstnärs omröstning fått rang från konstverk.
    • œuvre – sammanfattningen från enstaka konstnärs alternativt författares produktion; ibland även ifall enstaka konstnärligt alternativt litterärt verk.

    P

    [redigera | redigera wikitext]

    • page – ung aristokrat tillsammans arbetsuppgift för att ingå inom uppvaktningen nära furstehov (i utbildningssyfte).
    • pain riche – ett inom land uppkommen benämning till baguette; typ från avlångt franskbröd tillsammans med knaprig skorpa.
    • papier-mâché – pappersmassa alternativt söndermalt sidblad, liksom blandats upp tillsammans något bindemedel samt förmå processen att hälla flytande material i en form, varmpressas alternativt formas på grund av grabb mot leksaker, modeller etc.; numera delvis undanträngt från plast.
    • papillon – enstaka dvärghund tillsammans med utdragen, mjuk päls samt stora, snett upprättstående öron.
    • par excellence – framför samtliga andra.
    • par renommé – ryktesvis alternativt mot namnet.
    • parc fermé – deponering från tävlingsbil beneath period mellan exempelvis kval samt huvudtävling, varvid stallet ej får utföra några justeringar från bilen (motorsportterm, används bland annat inom formel 1 samt rally-tävlingar).
    • parfait – enstaka glassliknande, fryst efterrätt från oval form, grädde samt sötningsmedel m.m.; ofta smaksatt t.ex.

      tillsammans frukt.

    • partout – mot varenda kostnad, ovillkorligen.
    • pas dem deux – balettdans till numeriskt värde personer.
    • passepartout – tre betydelser:
      1. huvudnyckel,
      2. typ från frikort alternativt passersedel,
      3. infattning från papp alternativt tjockt ark kring illustration alternativt fotografi; särskilt likt komplettering mot ram från stabilare material.
    • pauvres honteux – fattiga personer likt tidigare haft detta gott ställt samt därför ogärna söker understöd; motsatsen mot franskans parvenu alternativt latinets novus homo.
    • petit-chou – typ från gräddbakelse, bakad vid deg från mjöl, vätska, fett samt ägg.
    • petit mal – lindrigare struktur från epilepsi tillsammans med kortvariga angrepp.

      titta även grand mal.

    • petits points – typ från helt täckande broderi inom små regelbundna snedstygn.
    • photogénique – likt tar sig utmärkt ut vid fotografier.
    • picot – tandad kant från många små öglor alternativt knutar vid material, grupp alternativt dylikt.
    • pivot – tappliknande konstruktion, kring vilken något kunna svänga; använd bland annat inom maskiner samt på grund av fönsterupphängning.
    • plafond – platt innertak, ofta tillsammans konstnärlig utsmyckning.
    • pommes frites – flottyrkokta potatisar något som har fått en viss form eller struktur mot små stavar.
    • portier – hotelltjänsteman såsom tar emot nyanlända gäster samt överlämnar rumsnycklar samt sedan står mot förfogande till viss service.
    • poste restante – tillsammans med kvarliggande vid viss postanstalt till personlig avhämtning till liknande fall, var mottagarens plats ej kunna anges närmare alternativt var mottagaren egen besitter begärt kvarliggning; speciellt likt angivelse vid leverans, t.ex.

      "Peter Andersson, Poste restante, götet 1."

    • provie – 'för livet', individ tillhörande ett (ungdoms)grupp, liksom genom ett speciell typ från anarkism protesterade mot detta västerländska samhället, särskilt beneath slutet från 1960-talet.

    R

    [redigera | redigera wikitext]

    • raison d'être – existensberättigande, korrekt för att finnas till.
    • rancune – äldre fiendskap.
    • ratatouille – enstaka fransk grönsaksröra från t.ex.

      skivad lök, strimlad peppar samt aubergine.

    • ravaillac – festglad person; uppkallat efter François Ravaillac, likt mördade konung Henrik IV från land i västeuropa vid 1600-talet.
    • razzia – överraskande samt exakt (hus)undersökning, genomförd från polis inom avsikt för att avslöja brottsligt aktivitet alternativt beslagta stöldgods.
    • relief – skulpterad foto likt springer fram ur ett yta vilket utgör bakgrund.
    • rendez-vous – inbokat sammankomst, ofta tillsammans enstaka enkel ironisk anstrykning från kärleksmöte.
    • rentier – individ vilket lever vid räntor.
    • ressentiment – fiendskap präglad från avundsjuka.
    • rocaille – en s-svängt ornament, typiskt till rokokon, bestående från kurvor tillsammans snäck- samt korallformer; ursprungligen ifall enstaka konstgjord klippformation tillsammans med sådana former inom barockens trädgårdar, fontäner m.m.
    • roué – äldre man, såsom ägnar sig åt osunt samt nedbrytande nöjesliv.
    • rouge – 'röd', målat rött smink, vilket anbringas vid kinderna.
    • route – fastlagd färdväg.

    S

    [redigera | redigera wikitext]

    • sans façon – "helt enkelt".
    • sapristi – "för tusan!"
    • satin – typ från jämn, skinande material, vävt från bomull, ylle alternativt silke; uppkallat efter Zaitūn, detta arabiska namnet vid den kinesiska hamnstaden Tseutung.
    • savarin – typ från poröst bakverk, indränkt tillsammans saft samt likör; uppkallat efter den franske skriftställaren samt gastronomen A.

      Brillat-Savarin.

    • savoir-faire – förmåga för att handla korrekt inom varenda tänkbara situationer; jämför engelskans formulering street smart.
    • savoir-vivre – förmåga för att bygga sig riktig inom varenda situationer (synonymt tillsammans uttrycket ovan).
    • sec – torr, speciellt ifall vita viner.
    • seigneur – titel till godsägare, särskilt inom mer alternativt mindre feodala sammanhang; utvidgat angående förnäm herre inom allmänhet.
    • sejour – något som är kortvarigt eller inte permanent vistelse.
    • sens moral – moralisk slutsats, utsagd alternativt antydd, såsom sammanfattar budskapet inom konstnärligt verk såsom läsning alternativt teaterpjäs.
    • souterrain (ofta försvenskat suterräng) – etage likt existerar belägen helt alternativt delvis beneath jordytan; maximalt inom kombinationer, såsom 'suterränghus' alternativt 'suterrängvåning'.
    • souvenir – 'minne', minnessak.

    T

    [redigera | redigera wikitext]

    • teint – ansiktsfärg alternativt hy.
    • tête-à-tête – förtrolig samvaro, särskilt mellan älskande.
    • tic (ofta plural, 'tics') – mot sin vilja muskelryckning, särskilt inom ansiktet.
    • timbre – fin klangfärg hos människoröst.
    • touché – träffad, berörd.

      Används bland annat inom fäktning efter enstaka fullträff, då den träffade utropar "Touché!"

    • toujours – sällskaplig samt trevlig. detta fullständiga uttrycket existerar toujours aimable, 'alltid älskvärd'.
    • tour – serie från tävlingar, såsom arrangeras vid olika orter (över läka världen) främst inom individuella bollsporter såsom 'golftouren' alternativt 'tennistouren'.
    • tournedos – tjock platta från oxfilé, såsom existerar enkel stekt.
    • transparente blanche – en stort, avlångt, gulvitt äpple, en från dem tidigast mognande.

    V

    [redigera | redigera wikitext]

    • vaudeville – lustspel tillsammans visor, särskilt ifrån 1700- samt 1800-talet.
    • voilà – "se där!", förmå användas istället på grund av varsågod då man ger någon något, alternativt på grund av för att märka enstaka slutsats inom ett argumentation.
    • volauvent – en osötat bakverk från sprödbakad smördeg, vanligen inom rund struktur tillsammans med lock samt fylld tillsammans stuvning.
    • voyeur – individ likt får sexuella lustkänslor genom för att (i smyg) titta vid andra inom erotiska situationer.

    Se även

    [redigera | redigera wikitext]

    Referenser

    [redigera | redigera wikitext]

    Noter

    [redigera | redigera wikitext]