peababy.pages.dev









Var robinsons vardag före fredag

En av Crusoes följeslagare på ön är infödingen Fredag, så kallad på grund av att Crusoe träffar honom på den veckodagen

Robinson Crusoe

För andra betydelser, titta Robinson Crusoe (olika betydelser).
Robinson Crusoe

Robinson Crusoe samt Fredag, färglitografi Carl Offterdinger ifrån tysk utgåva från boken ifrån 1880.

FörfattareDaniel Defoe
OriginaltitelThe life and strange surprising adventures of Robinson Crusoe
OriginalspråkEngelska
LandStorbritannien
GenreÄventyr, Robinsonad
Utgivningsår25 april1719
HuvudpersonerRobinson Crusoe samt Fredag

Robinson Crusoe, vid svenska ibland kallad Robinson Kruse, existerar ett långnovell ifrån 1719 från Daniel Defoe ifall enstaka man liksom överlever en skeppsbrott samt vistas vid ett nästintill öde ö inom 28 kalenderår.

enstaka från Crusoes kompanjon vid ön existerar infödingen Fredag, därför kallad vid bas från för att Crusoe träffar honom vid den veckodagen.

Boken speglar 1700-talets upplysningsmänniska samt visar upplysningstidens optimism till människans förnuft samt kunnande. Historien ifall den skeppsbrutne liksom byggt en nytt liv vid enstaka ö besitter inspirerat mot enstaka mängd person som följer efter någon annan, inom bokgenren robinsonad.

Hovudpersonen Robinson Crusoe og følgjespersonen og tenaren hans, Fredag, er to av dei mest kjende karakterane i litteraturhistoria

Förebild

[redigera | redigera wikitext]

Boken sägs äga inspirerats från verklighetens Alexander Selkirk, ett skotsk person på båt, såsom efter en bråk tillsammans sin kapten ”frivilligt” blev ilandsatt 1704 vid den obebodda ön Isla Más A Tierra (en från Juan Fernández-öarna) 500 km utanför Chiles kust. Denne historiske Robinson blev dock räddad ur sin isolering redan efter fyra kalenderår, samt överlevde tackar vare sin uppfinningsrikedom samt för att han mediterat samt läste Bibeln.

Robinson Kruse äger dock även ett föregångare ifrån 1100-talet inom boken "Hayy ibn Yaqzan. Den självlärde filosofen"[1] från Ibn Tufail, liksom levde norr ifall Granada inom detta muslimska Spanien (al-Andalus) samt dog inom Marocko 1185.

I övrigt har kvinnorna ingen plats i romanen

Boken handlar ifall en unge vilket växer upp vid enstaka obebodd ö samt förvärvar massiv insikt tillsammans med naturen såsom läromästare.[2]

Tolkningar

[redigera | redigera wikitext]

Trots den enkla stilen inom berättandet samt avsaknaden från kärleksmotiv således blev boken väl accepterad. James Joyce ansåg för att symbolen på grund av brittisk kolonisering fanns inom Robinson Crusoe.

"Han existerar den sanna prototypen på grund av ett brittisk kolonisatör...


  • var robinsons  dagligt liv före fredag

  • kurera den anglosaxiska andan finns inom Crusoe: Den manliga självständigheten, den omedvetna grymheten, envisheten, den långsamma dock verksamma intelligensen, den sexuella apatin samt den beräknande fåordigheten."[3]

    Robinson Crusoe existerar fylld tillsammans religiösa aspekter. Defoe egen fanns puritan samt skrev vanligtvis skrivna verk angående hur man plats enstaka god kristen puritan.

    Den här boken skrevs först 1719 av Daniel Defoe fast då med ett annat namn nämligen: The life and Strange Surprising Adventures of Robinson Cruseo

    denne skrev skrivna verk såsom The New Family Instructor (1727) samt Religious Courtship (1722). Medan Robinson Crusoe existerar många mer än enstaka guide till ungdomar hur man går ut inom livets långa utflykt, således delar den flera teman tillsammans tidigare nämnd litteratur. Den delar identisk bekymmer liksom guideböcker, samt visar upp identisk teologiska samt moraliska perspektiv.

    Själva namnet "Crusoe" kunna möjligtvis existera taget ifrån ett Timothy Cruso, enstaka klasskamrat mot Defoe vilket skrivit en antal skrivna verk, bland annat God the Guide of Youth (1695), innan denne dog nära tidig ålder, bara åtta tid innan Defoe skrev Robinson Crusoe.

    enstaka sektion påstår mot samt tillsammans för att Defoes litteratur inspirerats från Crusos volym, samt för att dem skulle dela flera drag.

    Även ifall dem övriga romanerna inom flera fall nådde identisk litterära standard blev Robinson Crusoe den helt maximalt kända. Daniel Defoe skrev beneath den således kallade upplysningstiden, vilket även präglat boken.

    dock romanen äger framför allt kommit för att stå vilket enstaka emblem till den klassiska äventyrsromanen samt äger genom varenda tider fängslat läsare bland både små människor samt vuxna.

    Robinson Crusoe utspelar sig i en värld helt och hållet befolkad av män

    tillsammans med sitt spännande motiv samt sin fascinerande uppläggning äger den lockat flera senare författare mot efterföljd.

    Översättningar mot svenska inom urval

    [redigera | redigera wikitext]

    Alla översättningar före 1922 existerar troligen förkortade.

    • Ett begränsad uttog af then engelska Robinson Crusoes underliga samt sällsamma lefwernes beskrifung, af honom sielf sammanfattad samt för tillfället vid schwenska öfwersatt, samt tillsammans koppar stycke utzirad [utdrag] (översättning Anders Reuterström) (Stockholm, uplagdt af Gottfried Kiesewetter, 1738)
    • Robinsons resor samt 28-åriga wistande vid ett obebodd ö, jemte hans återresa mot denna ö, inom sällskap tillsammans sina unge [utdrag] (anonym översättning) (Stockholm, tryckta inom Marquardska boktryckeriet, 1824).

      Omarbetad samt betydligen tillökt upplaga: E. Normans förlag, 1828

    • Robinson Crusoe's lefwerne samt äfwentyr (anonym översättning) (Wirsell, 1842)
    • Den verklige Robinson Crusoe's lefverne samt äfventyr, samt tjuguåttaåriga vistande vid ett obebodd ö (anonym översättning) (F.

      Robinson Crusoe, på svenska ibland kallad Robinson Kruse, är en roman från 1719 av Daniel Defoe om en man som överlever ett skeppsbrott och vistas på en nästintill öde ö i 28 år

      C. Askerberg, 1871)

    • Robinson Crusoe (af G. A. Gräbner öfversatt ifrån originalets sjunde utgåva samt delvis bearbetad af Julius Humble) (Jos. Seligmann, 1875)
    • Robinson Crusoe (översättning O. V. Ålund) Hjalmar Linnström, 1883) ett reklam inom Stockholms Dagblad hävdar för att denna version existerar den enda fullständiga utgåvan från dittills utkomna svenska utgåvor då avsnitt 13-34 angående hemresan samt återvändandet mot ön ej finns tillsammans inom dem övriga.[4]
    • Robinson Crusoe (översättning jean Fr.

      Rossander) (Hedlund, 1891-1892)

    • Robinson Kruse berättad på grund av Sveriges ungdom af Henrik Wranér. Barnbiblioteket myt, nr. 2, 1899.
    • Robinson Crusoe (översättning Lennart Ribbing) (Bille, 1913)
    • Sjöfararen Robinson Crusoe's levnad samt underbara äventyr (fullständig översättning från Nino Runeberg) (Björck & Börjesson, 1922)
    • Robinson Crusoe (översättning Carl Björkman) (Bonnier, 1928)
    • Robinson Crusoe (översättning Kerstin Wenström) (Wahlström, 1928)
    • Robinson Crusoe (översättning Thorsten Jonsson) (Bonnier, 1942)
    • Sjömannen Robinson Crusoe ifrån York ...

      (översättning Knut Stubbendorff) (Tiden, 1955)

    • Robinson Crusoe (översättning Harry Lundin) (Niloé, 1970)
    • Robinson Crusoe (översättning Birgit Edlund) (Trevi, 1983)

    Filmatiseringar inom urval

    [redigera | redigera wikitext]

    • 1932 – Robinson Crusoe, tillsammans med Douglas Fairbanks, Sr..
    • 1954 – Robinson Crusoe, tillsammans Dan O'Herlihy, inom regi från Luis Buñuel.
    • 1966 – Löjtnant Robin Crusoe, tillsammans med Dick Van Dyke, producerad från Walt Disney.
    • 1975 – Fredag – människan, tillsammans med Peter O'Toole samt Richard Roundtree.
    • 1988 – Robinson Kruse, tillsammans Aidan Quinn.
    • 1997 – Robinson Crusoe, tillsammans Pierce Brosnan.

    Se även

    [redigera | redigera wikitext]

    Referenser

    [redigera | redigera wikitext]

    Externa länkar

    [redigera | redigera wikitext]